دربارهی پروژهی یار
گفتهاند که در روزگار قدیم، عارفی در جستجوی حقیقت سالها سفر کرد و هرچه بیشتر میگشت، بیشتر گم میشد. روزی پیر دانایی به او گفت: «آنچه میجویی سالهاست در کنار توست.» عارف حیران پرسید: «کجاست؟» پیر پاسخ داد: «یار همان است که تو را میبیند، میفهمد وبیقید و شرط همراه توست؛ یار درون توست، نه در دوردست.»
«یار» در فرهنگ ایرانی ترجمانی از معشوقی بیرونی، نمادی از دوستی، همراهی، حقیقت و نوری دانسته شد. چنین است که در شعر فارسی،یار گاهی انسانی محبوب است، گاهی خدا، و گاهی خودِ جانِ آدمی؛ و هرکس داستان یار را به شیوهٔ خویش مینویسد.
یار در معنای لغوی در فرهنگ فارسی اینگونه آمده:
دوست، رفیق، همدم، همراه، دلبر، دلدار، همصحبت، همنشین، جانان، نگار
پروژهی یار رویدادهاییست که در آن آدمها یکدیگر را واقعی ملاقات کنند — نه پشت صفحهها، بلکه با نگاه، با صدا، با حضور. جایی کهغریبهها میتوانند آشنا شوند و آشناها همدل.
ما باور داریم که در دنیایی پر از شتاب و فاصله، یار بودن یک هنر است — هنری که میتواند دنیای هر کسی را کمی روشنتر، آرامتر وانسانیتر کند.
در پروژه یار، هدف ما ایجاد تجربهای متفاوت است — تجربهای که در آن حمایت واقعی، ارتباط صمیمی و تعهد به کیفیت، هدف اصلی کار ما راتشکیل میدهد.
ما فرصت آشنایی میسازیم،
لحظههای معنادار خلق میکنیم،